jueves, diciembre 28, 2006

Paises de segunda

Cada poco tiempo me encuentro con un curioso indicador del (poco) peso de este pais en el mundo:

La escasa presencia del español en todo lo que envuelve la tecnología informática.

El indicador que yo sigo es la existencia o no de versiones en castellano de programas digamos que de segunda fila.

No las grandes aplicaciones comerciales dirigidas a la empresa (aplicaciones de Microsoft, Adobe, Apple...), que cuentan con recursos que dedicar a esta tarea, y con un mercado de clientes profesionales que la justifican.

Me refiero a programas desarrollados por empresas relativamente pequeñas, incluso por programadores independientes, que obtienen un beneficio más o menos limitado con la distribución de sus productos, fundamentalmente entre particulares: programas como WinRar, Winamp, los productos de Photodex... o bien no se dispone de versión en castellano, o ésta se demora hasta el punto de ir una versión por detrás de otros idiomas.

Y la verdad es que en este sentido recogemos lo que sembramos; que un programa aparezca antes traducido al bielorruso, al lituano o al armenio, idiomas propios de paises con un peso específico -por población y capacidad económica- mucho menor al de españa, habla mucho y muy mal del carácter de los españoles en cuanto al uso de la tecnología. Es parte de nuestra forma de ser el exigir que las cosas se hagan, pero aplicamos la máxima que regía cuando yo hice la 'mili': "Voluntarios ni para comer".

Así, si de un programa no hay versión en castellano, diremos que es una porquería (por no decir una mierda), pero difícilmente se ofrecerá un usuario cualificado a crear esa versión.

Y luego queremos presentarnos por ahí como un país moderno. Como no sea que tenemos ya la TDT...

No hay comentarios: